Skip to main content

The Stub Book


Pedro Antonio de Alarcon



Literal Comprehension
 The story has been written by 19th-century Spanish writer Pedro Antonio de Alarcon. Uncle Buscabeatas was a farmer of Rota, a small town of Spain famous for the production of fruits and vegetables. He was already sixty years old and had spent forty of them working in his garden. He had grown some enormous pumpkins that were already beginning to turn yellow. He knew them perfectly by color, shape, and even by name. In one afternoon, he decided to sell forty of the pumpkins. But when he went to his garden the next morning, he found his pumpkins had stolen. He guessed that the thief must have taken them to the market of Cadiz. So he went to the Cadiz. He stopped before a vendor. After recognizing his pumpkins, he asked the policeman to arrest the vendor. After a brief argument between the farmer and the vendor, the latter said that he bought them from Uncle Fulano of Rota. When the inspector of the market asked the farmer for the proof, he told their names one by one. When the inspector asked for indisputable proof, the farmer put a sack on the ground and began to untie it. At the same time, Uncle Fulano arrived. There was a dispute between them. Buscabeatas accused Fulano of stealing his pumpkins. But Fulano insisted that those pumpkins were his. Now Buscabeatas took out the green stems from the sack and fitted the stems to the pumpkins. To the spectator’s astonishment, they really fitted the pumpkins exactly. In this way, the farmer proved that the pumpkins belonged to him. The thief had to pay the price of the pumpkins to the farmer. He was also put to prison.



Interpretation
The story tries to tell us that our hard labor certainly leads to success. Despite the ingratitude of nature, the farmers of Rota grew vegetables and fruits because of their constant diligence. The story also highlights the importance of critical and creative thinking in one’s life. Uncle Buscabeatas proved that the pumpkins belonged to him. 

Comments

Popular posts from this blog

The Four-tusked Elephant

                                                                                                                         Armand Denis Armand Denis, the author of this essay, was camping in a forest of Congo with two people Putnam and Texan. They had heard about the four-tusked elephant that lived in the forest. The elephant was said to speak in a human voice. Once Denis went to the pigmies, the residents of the forest, and asked if they had seen the four-tusked elephant. One of them said that they had seen it many times and that it was fierce and very wicked. Every pigmy of that place believed in the existence of the elephant and was frightened of it. Having heard the description...

Then and Now: Finding My Voice

                                                                                                                       Elaine H. Kim, Korea Literal Comprehension “Then and Now: Finding My Voice” is written by Korean writer Elaine H. Kim, Korea. As she has come from Korea, she believes on fortune telling. Once she visited a popular fortune-teller to interpret her saju (horoscope), the arrangement of year, month, day and hour of birth. He said that her saju suggested disaster. On the other hand, women fortune- tellers looked at her saju and said she must have lots of fun in her life. Once, the Korean community center in Oakland sponsored a fund-raising party. Some fortune-tellers were also...

Life Is Sweet at Kumansenu

Abioseh Nicol (Davidson Nicol) Literal Comprehension Abioseh Nicol was born in Freetown, the capital of Sierra Leone, a smjall West- African country. Into the normal village life the author introduces the magic realism. Bola, a widow, lived with her seven-year-old granddaughter Asi in Kumansenu, a small African village. Asi was the daughter of her only survived son named Meji (7 th son). He was thirty and worked as a clerk in a government office in a town. Unexpectedly, one Friday afternoon, Meji appeared in Bola’s house at Kumansenu. She was surprised to find him inside because the front door was locked. Meji’s skin was grayish brown and he had a large red handkerchief tied round his neck. His voice was hoarse.He told Bola not to inform any  villagers about his arrival. He sought to rest quietly and comfortably. He slept till evening. The next day, which was Saturday, Bola went to market whereas Meji took Asi for a long walk to the hills. Asi enjoyed the day with her ...